

---------------------------------------------------------
The machines are heavy, as a result of testing, moving and packing the machines,
minor abrasions may occur, which we try to avoid.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hello
We have a problem with emails from the "hotmail" provider This has been reported to the administrator and we are waiting for a solution to the problem with blocking emails from "hotmail" addresses We apologize for inconveniences
Bonjour
Nous avons un problème avec les e-mails du fournisseur "hotmail"
Cela a été signalé à l'administrateur et nous attendons une solution au problème de blocage des e-mails provenant d'adresses "hotmail"
Nous nous excusons pour les inconvénients
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hello
I would like to inform you that despite our best efforts, we have small problems with the supply of parts. We do our best to fulfill orders as soon as possible.
Sorry and we'll process your order as soon as we can.
Hallo
Ich möchte Sie darüber informieren, dass wir trotz unserer Bemühungen kleine Probleme mit der Teileversorgung haben. Wir tun unser Bestes, um Bestellungen so schnell wie möglich zu erfüllen.
Entschuldigung und wir werden Ihre Bestellung so schnell wie möglich bearbeiten
Bonjour
Je tiens à vous informer que malgré tous nos efforts, nous avons de petits problèmes d'approvisionnement en pièces. Nous faisons de notre mieux pour exécuter les commandes dans les plus brefs délais.
Désolé et nous traiterons votre commande dès que possible
Best Regards
Paweł Pruszyński
Paweł Pruszyński
---------------------------------------------------------
Um die Versandkosten zu überprüfen, legen Sie bitte das ausgewählte Maschinenmodell in den Warenkorb, dann können wir den Versand in ein bestimmtes Land auswählen.
Die Bezahlung der Bestellung erfolgt per Banküberweisung.
Nach Auftragserteilung, wenn Ihre Bestellung fertig ist, senden wir Ihnen eine Rechnung zur Zahlung.
Produktionszeit ca. 21 Tage + Versandzeit vom Kurierdienst gefordert.
Wir versenden die Rechnung am Tag des Baus der Maschine, bitte keine Sorge, nach der Bestellung besteht keine Möglichkeit der sofortigen Zahlung
To check the shipping costs, please put the selected machine model in the basket, then we can choose the shipment to a specific country.
Payment for the order is made by bank transfer.
After placing your order, when your order is ready, we will send you an invoice for payment.
Production time approx. 21 days + shipping time needed by the courier company.
We send the invoice on the day the machine is built, please do not worry that after placing the order it is not possible to make the payment immediately
Pour vérifier les frais d'expédition, veuillez mettre le modèle de machine sélectionné dans le panier, nous pourrons ensuite choisir l'expédition vers un pays spécifique.
Le règlement de la commande s'effectue par virement bancaire. Après avoir passé votre commande, lorsque votre commande est prête, nous vous enverrons une facture pour le paiement.
Temps de fabrication env. 21 jours + délai d'expédition nécessaire par la société de messagerie.
Nous envoyons la facture le jour de la construction de la machine, ne vous inquiétez pas, après avoir passé la commande, il n'est pas possible d'effectuer le paiement immédiatement
Wir beginnen mit der Produktion von Rollen für 100mm Riemen :)
Nous commençons la production de rouleaux pour courroie 100mm :)